Diccionario de Habla Soriana, 2000, Isabel y Luisa Goig Soler


Romana

                   

Expresiones

¡Rediós!: Término frecuentemente utilizado por ¡ostia! o expresiones similares causadas por alguna sorpresa o repente. (Luis Herrero, Quintana Redonda).

¡Richas!: Onomatopeya para llamar al ganado lanar. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Vocablos

Rabotar: Cortar los rabos de las corderas.

Raboveja: Fiesta profana que conmemoraban el 30 de noviembre en Sotillo del Rincón y Valdeavellano de Tera. Con merienda familiar, en corros, en la sala Consistorial; el alcalde ordenaba el servicio de tres tragos de vino en tazas de plata de cabida de medio litro, que la corporación costeaba con un pequeño impuesto a cada res lanar por el aprovechamiento de los pastos de la dehesa. En la actualidad se sigue celebrando con alguna variante.

Ramal: La cuerda de esparto o cáñamo gruesa que servia para atar al macho. (Jesús Garrido de Yanguas). // Se llama tambien al cabestro o ronzal, que está asido a la cabezada de la bestia. (Diccionario de Autoridades). // Cada uno de los hilos que se retuercen o se trenzan juntos para formar una cuerda, soga, etc. (María Moliner).

Rampujo: Esqueleto del racimo de uvas una vez prensado. (Ángel Álvarez, Quintanas de Gormaz).

Ranilla: Enfermedad de la vaca, congestión del morro. "El saúco seco se usa para curar la ranilla", (María Luz Duro Barnuevo, Suellacabras).

Refitolear: Curiosear, cotillear. (Félix Ángel Vitoria, Léxico de Ágreda)

Refresco: En las bodas, convite que se hacía extensivo a la mayoría de los invitados a la boda (chocolate con galletas), antes de ir a la ronda; después se hacía la comida entre los mas íntimos de los novios. Hoy las bodas se hacen en los restaurantes y practicamente ha desaparecido la costumbre del refresco. (Miguel Llorente, Covaleda).

Regacho: Regato. Surco, arroyo pequeño.

Regalar: Derretir. La nieve o un helado "se regala". (María Ángeles Gómez López).

Regaltena: f. lagartija. (Juan José Jiménez Casado, Lodares de Osma).

Regalto: m. lagarto. (Juan José Jiménez Casado, Lodares de Osma).

Regoldar: Eructar. (David Tarancón, Momblona).

Relaño: Membrana de manteca que une las tripas del cerdo. (Víctor García, Brías).

Remasador: Obrero que recoge de pino en pino la resina. (Gervasio Manrique, Tardelcuende).

Remasar: Corte que se da en el pino para extraer la resina. (Nieves Esteban). // Recoger la resina de los potes puestos en los pinos. (Gervasio Manrique, Tardelcuende).

Remojón: Pan remojado en vino y azúcar que preparaban los mozos en las fiesta patronales de Vea, el 18 de octubre, San Lucas. (Mikel Pascual, Vea). // Remojón de la Caballada: Vino con roscos de correr la Caballada que se toma en las fiestas del solsticio de verano de San Pedro Manrique. Se compone de pan en forma de rosca colocado en unas tinajas, vino y azúcar. (Olga Calvo, San Pedro Manrique).

Reo: Expresión sinónima de turno, vez, ronda. Ejemplo:"Tomaremos otro reo de vinos". (David Tarancón. Momblona).

Respingar: Ponerse de puntillas para llegar a un punto alto. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil). 2) Cortear. Levantarse, estar indebidamente más corta por algún lado una prenda de vestir. Puede llevar complemento de persona: "Esa chaqueta se te respinga por detrás". (María Moliner).

Resvuelta: Esquina, curva. "A la resvuelta, volviendo la esquina, te espero". (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Retijar: Tensar una cuerda, estirar. "Pon la cuerda retijante". (Felipe Blázquez, Tardajos de Duero).

Retor: Tela fuerte de algodón, con la urdimbre y la trama formadas por dos cabos, generalmente de color moreno por estar hecha con algodón sin curar, y con pequeñas motas o impurezas del algodón. (María Moliner). 2) Retor Blanco o Curado. El de algodón blanqueado. (María Moliner).

Retranca: Correa ancha que llevan en el aparejo las caballerías a manera de ataharre. 2) También se aplica al carácter huraño. "¡Vaya retranca que gasta el mozo".

Retrucar: Contestar a alguien, replicar. (Marta, Herrera de Soria y Navaleno).

Ringar: Derrengar. Lastimar gravemente el espinazo o los lomos de un animal o de una persona. (Sonia Núñez, Nafría La Llana).

Ripio: Piedras pequeñas que se utilizaban para rellenar los huecos en las paredes hechas de piedra. Iruecha. (Irene Bartolomé Tejedor).

Rodancha: Rodaja. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Rodilla: Paño de cocina. (Nélida Berzosa, Borchicayada).// Trapo para fregar. Creo que se llamaba así porque cuando se fregaba el suelo de rodillas se apoyaba ésta en un trapo doblado. (María José Romero, El Burgo de Osma).

Rolda: Palo que se usaba con el *manzador para conseguir la mantequilla. (El Valle).

Rollera: Niñera, haya, persona que se dedica al cuidado de los niños. (M. Carmen Aparicio Muñecas, Alcozar).

Roncha: Rodaja, rodaja de embutido. (Víctor García, Brías).

Rosiente: O rusiente. Se dice del aceite cuando está en su punto para freír las rosquillas. (Elvira Dominguez, Garray). Cuando el aceite donde se va a freir algo está bien caliente, pero sin humear. "Se fríe con aceite muy rosiente...". (Luciano Hortal, Vinuesa).

Rus: También reús. Desperdicio. Esta voz nos pone en uno de los casos más oscuros de la etimología románica. Hay que reconocerlos como deverbativos de rehusar, (Vicente García de Diego). 2) Rucio, pequeño, (Gervasio Manrique). 3) Frío penetrante (El Valle). 4) Planta que se emplea como curtiente y que también se la conoce con el nombre de zumaque, (María Moliner).

 

Expresiones

Salir al poyo: Salir a sentarse al banco a charlar con los vecinos. (Miguel Ángel, Montuenga de Soria).

Sangre recogida: Hematoma. "Lo peor es que tiene la sangre muy recogida". (Josep Maria Espinás, A pie por Castilla en tierras de Soria).

Sin arrimo: Soltera/o. (Divina Aparicio, Alcozar).

Vocablos

Sabuco: Saúco. (Jesús Garrido de Yanguas). Flor de arbusto utilizado en toda la provincia de Soria para, en forma de sahumerio, mitigar los dolores de muelas y desinfectar la boca.

Saceña: Ramas con las hojas de chopo secas que se da al ganado como forraje en el invierno. (Mikel Pascual, Vea).

Sacupar: Vaciar un saco, bolsa o recipiente. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Salchucho: Desastre, desaguisado. (Félix Ángel Vitoria, Léxico de Ágreda). // Dícese de un término coloquial, que significa cualquier alteración negativa con respecto a pequeñas faltas cometidas por la población infantil. Trásladase a las personas adultas cuando el desorden es mínimo, ante cualquier circunstancia. (Antonio Hernández García, Soria).

Sandunguera: Calificativo con el que se denomina a las muchachilla graciosa y salada. (Santiago Alvarez, Judes).

Sangartilla: Lagartija. (José Pascual, Vea).

Sargantesa: Lagartija. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria). En otros lugares de habla castellana, por ejemplo en Andalucía, se las llama salamanquesas.

Sarna (la): Hoguera que se hace el día de San Pedro en Covaleda. (Miguel Llorente, Covaleda).

Segurismo: Segurísimo. (Martina Llorente Sebastián, Espeja de San Marcelino). Aunque escuchado en Espeja de San Marcelino, se dice así en casi toda la provincia

Sencida/o: Aplicado especialmente a los prados y rastrojos. Cencido. No segado, no pacido o no hollado. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Senderilla: "Marasmius oreades". Hongo con el sombrerete de color pardo oscuro frecuente en las sendas, formando corros. Muy abundantes en la provincia. Se secan con facilidad y se conservan así durante mucho tiempo. Llamada también nansarita, seta de carrerilla, seta de rilón, capucha, rojilla y senderuela. (en Muñecas, Liberato y Paca, según nos cuenta Susana Vilumbrales, se usaba indistintamente senderilla y senderuela).

Senso: Lento, pausado de movimientos. (Marta, Herrera de Soria y Navaleno).

Serón: Angarilla de esparto que se colgaba de las caballerías pero no tan grande como aquella, y que tenía un bolsón a cada lado, donde se metían cosas pequeñas para transportar (herramientas, pequeños sacos, animales etc...). (Elisa Rico de Yanguas).

Seta de cardo: "Pleurotus eryngii". Llamada así porque crece en las raices de los cardos. De carne compacta y blanca, es muy apreciada en Soria y elaboran con ellas muy diversos platos.

Soleras: Piezas que forman el suelo o soporte que está en el fondo de las carretas. //Almohadillas de corcho o de paja que se ponen en los zapatos cuando vienen grandes, (Gervasio Manrique, Andaluz).

Somardona:  Mandona, "persona muy dominante y que todo lo quiere controlar". (Ángel Luis Fuentes García).

Somarro: Una de las comidas típicas de la matanza. Se trata de un trozo de carne asado en la brasa. En Tardelcuende se les ha bautizado como "somarros de la Tía Habanera", en honor de la señora Ignacia Marina. 2) Somarrón, persona simple, tonta. (Chema, Fuentelmonge).

Somero: Alto, en contraposición al *bajero. Lugar alto de la casa de la casa que, generalmente, cumplía la misión de guardar la paja. (Urbano Marín). También se llama así al desván. "Anda, ves a buscar al somero el albúm de fotos de la abuela".

Sopas-Canas: A las sopas de ajo se les añade leche. (Miguel Llorente, Covaleda).

Sopas morenas: Igual que la *cachuela, el *morrococo y la *moraga. En Osma las hacían con sangre, pan, canela, anises, sal y cominos.

Suertes de monte: Propiedades de monte y baldíos. Dentro de estas propiedades pueden haber árboles. (JavierMozas Hernando, Madruédano).

 

Expresiones

Tragarse la muerte: Asustarse. (María José Romero, El Burgo de Osma).

Vocablos

Tabardillo: Enfermedad leve pasajera. (Hernán López).

Tabardo: Pelliza muy basta de pastor. (Hernán López).

Tafarotada: Bocanada maloliente del borracho. (Gervasio Manrique, Fuentepinilla).

Taina: f. Del lat. tigna, pl. de tignum, madero.1. f. Guad. y Sor. Cobertizo para el ganado (DRAE). Véanse "*tenada" y "*tinada". (Juan José Jiménez Casado). // Parte de la majada, corral propiamente dicho, el cual, junto con el raso, formaba la majada. (Javier Mozas Hernando, Madruédano). // *Tinada. Cobertizo para recoger el ganado; particularmente, los bueyes. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria). 2) También se llama así, o se llamaba en los años 60 en Soria capital, la "casa" cuando se jugaba al pilla-pilla o juegos infantiles de persecución. Para que no te pudiera atrapar el que te perseguía ("el que la quedaba") tocabas un lugar determinado gritando ¡TAINA!. O, al menos, así lo hacíamos en el patio del colegio y en juegos en los barrios. (Blanca Landázuri). De taina deriva la frase hecha: ¡Qué taina tienes en el pelo!, que viene a significar: ¡Qué pelo tan enredado tienes!.

Taire: Cachete. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Taja: Taburete pequeño y bajo. El asiento tiene una raja para meter los dedos y facilitar el transporte. (Carmen Ugarte, Gumiel de Izán (Burgos). 2) Era un trozo de madera donde el panadero marcaba las deudas. Cada vez que le dejabas algo a deber, hacia una especie de muesca. (David Calvo, Matalebreras).

Talabartes: Aparejos, conjunto de cosas necesarias para la consecución de un cometido; "¿Ya has preparado todos los talabartes, nos podemos ir?". (Jorge Ortega Rodríguez, Covarrubias). 2) Talabarte: Cinturón de cuero de que pende el sable. (María Moliner).

Tallo: Trozo comprendido entre dos ataduras de la *vuelta de chorizo. 2) Dícese también de los jóvenes altos, espigados; "vaya tallo de tío". (Luis Herrero, Quintana Redonda).

Támara: Ramas de sabina y chaparra finitas y de pequeñas dimensiones utilizadas para iniciar el fuego. (Santiago Alvarez, Judes).

Tanguilla: Juego de destreza en el que hay que derribar un palo vertical o tanguilla con unos discos, tangos o tejos. Hay alguna modalidad en la que se coloca dinero encima y al derribar el palo y tirar un tejo, se gana todo el dinero que quede más cerca del tango que de la tanguilla. (Momblona, Carlos Tarancón). En Muñecas se le llama *tuta.

Tapaculos: Escaramujo, fruto del rosal silvestre. (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Tarabilla: Tablilla que sujeta con un clavo permite mantener cerradas las puertas de los armarios, realiza la misma función que un pestillo. (Irene Bartolomé Tejedor, Iruecha).

Tarabillo: Pieza de madera que al girar sirve para cerrar ventanas y puertas. Persona inquieta y nerviosa que habla con rapidez. En el DRAE estos mismos significados se refieren a la forma *tarabilla. (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Taranga: Voz usada en las matanzas. Parte del *bodrio que, antes de ser embutido, se freía para tastar el punto de especias, sal y azúcar. (Félix Jiménez Jiménez. Santa Cruz de Yanguas y alrededores).

Tarasca: En Alcubilla de Avellaneda se llama así a la calavera de un burro con las ijadas movibles sujetas con una cuerda, que se colocaba un joven sobre su propio rostro. Las ijadas eran las encargadas de coger, con las fauces, la *gallofa que los vecinos iban entregando y que serviría para poder celebrar una buena merienda. // En Cidones y otros lugares, "correa que en el arado sujeta el barzón al yugo". (Vicente García de Diego). // "Nombre sacado del de la ciudad de Tarascón; aplicado a un monstruo que se suponía existente en un bosque próximo a ella quizá ayudó a su aclimatación en castellano el verbo 'tarascar'".(María Moliner). // "Figura de sierpe monstruosa, con la boca muy grande, que en algunas partes se saca en las procesiones". (María Moliner). 5) "En La Rioja llaman así a la cerda grande y vieja". (María Moliner).

Tarjadera: Cuña de acero cortante para cortar el hierro en las fraguas. (Gervasio Manrique, Fuentepinilla).

Tarjador: Instrumento de madera que servía para partir el pan y la cebolla.

Tarriza: En Soria y Aragón terriza. Barreño. Terriza, barreño. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria). // Recipiente de barro cocido, redondo, más ancho por el borde que por el fondo, que se emplea, por ejemplo, para fregar. Por traslación, recipiente de forma semejante y empleado para los mismos usos que el barreño, de cualquier otro material, por ejemplo de zinc o de material plástico, y con dos asas. (María Moliner). // En algunos lugares hace la función de la *gamella. (Divina Aparicio, Alcozar).

Tasugo: Tejón. (David Tarancón, Momblona) y (Jesús Crespo Serrano, Berlanga de Duero).

Tenada: Del lat. tignata, de tignum, madero. 1. f. tinada, cobertizo. 2. Ast. y León. henil. (DRAE)  Véanse "*taina" y "*tinada". (Juan José Jiménez Casado).

Tentemozo: Pieza de hierro con base y forma arqueada, que servía para sujetar los pucheros y que no se volcaran, al estar arrimados a la leña que ardía en la cocina de hogar. (Elisa Rico de Yanguas).

Teñada: Nombre dado en Matalebreras a los corrales, para encerrar las ovejas en el campo (taina, majada). (José Alcolea Martínez).

Terrizo: Cabaña o nave tosca. (Almajano y otros pueblos, Hernán López).

Tete: Ombligo. (Rocío Álvarez de Gregorio, Quintanas de Gormaz).

Tiesto: Mezcla de moscatel y vino blanco con la intención de rebajar el dulzor del moscatel. (En el famoso bar del Lázaro en El Collado, corazón de Soria, lo sirven así, Inma).

Tinada: Del lat. tignata, de tignum, madero.1. f. Montón o hacina de leña.2. Cobertizo para tener recogidos los ganados, y particularmente el destinado a los bueyes (DRAE). Véanse "*taina" y "tenada". (Juan José Jiménez Casado). // *Taina. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria). 2) Nombre que se le da al *perolo en San Pedro Manrique. (Olga Calvo).

Tinera: También tiznera. Piedra adosada a la pared en el hogar, donde se apoyan los leños. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Tiragomas: Tirador. Juguete. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Toba: Concreción caliza muy porosa formada al depositarse la cal que llevan las aguas de algunos manantiales en los sitios por donde pasan. (María Moliner). 2) También escopeta, *cachava, etc. (Javier Nieto Bort, El Burgo de Osma).

Tobazo: Mamporro, cachavazo, bofetón, etc. 2) En caza, disparo certero. "La metí un tobazo que entró hasta el taco". (Javier Nieto Bort, El Burgo de Osma).

Tongada: Lote, Tanda. (César Peña Tarancón, Borchicayada). // Montón o pila de cosas en Vinuesa. (Vicente García de Diego). // Golpe de agua, chaparrón. (Gervasio Manrique, Morón).

Torcer: Se usa por estropear. "Si se está con el periodo y se embuten chorizos, se tuercen, se ahuecan". (Juanita del Burgo, Torralba del Burgo).

Toro amurca: Por cornamenta, es un arcaísmo. (María Ángeles Gómez López).

Toro enmaromado: Era una forma de correr al toro en Soria, la mañana del Sábado Agés. Se le ataba una soga en los cuernos.
"Porque soriano yo soy/ y correr con ansia espero/ al torito enmaromado/ con la moza que más quiero"
(Letra de una canción sanjuanera).

Torojuelas: Dulce típico de algunos lugares de la provincia de Soria, por ejemplo en Langa de Duero y Fuentearmegil. En general se elaboran los días de la Cuaresma.

Torrenos: Popularmente conocido como torreznos. Por lo menos en Almazán está a la orden del día. (Armando García).

Tozolón: Caída, "darse un tozolón". (Chema, Fuentelmonge).

Trago: Fiesta popular de Duruelo de la Sierra que se celebra después de las *hacenderas (que aquí llaman desmanes).

Tranco: Tranca. Pieza de madera a modo de pasador que sirve para cerrar puertas. Aparece en este dicho del valle del Linares: "Buimanco / suelta el tranco / Valdemoro / suelta del toro / Vea / lo torea...". (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Trapajazo: Palabra usada en Covaleda, se refiere a golpe dado en una caida, tambien la he escuchado en Avila y Villanueva de la Vera (Cáceres). (Miguel Llorente, Covaleda).

Trascamundear: Extraviar algo que has tenido en las manos y te has despistado de donde lo has dejado, "Cuando he salido a abrirte la puerta se me ha trascamundeado el lapicero por casa". ( César Peña Tarancón, Borchicayada). // También se utiliza cuando se intercambian dos cosas de manera no oficial y cuando se intercambian dos cosas por equivocación, "Tenía mal apuntado tu teléfono porque tenía dos números trascamundeados". (César Peña Tarancón, Borchicayada).

Trasnochos: Pasar las noches sin dormir. Frecuentes en toda la provincia, pero especialmente en la zona del Valle de Soria; cada noche se reunían las mujeres en una casa distinta para ahorrar candil, mientras esperaban al marido emigrado temporal en los molinos de aceite de Andalucía o con el ganado trashumante; cuando llegó la luz eléctrica desaparecieron.
Anastasio González Gómez nos lo cuenta así:"Después de cenar se reúnen las mujeres de la vecindad hasta las doce, al amor de la lumbre en la amplia cocina o en una habitación al braserillo durante la estación invernal; unas cosen, otras hilan o devanan los filamentos de su cosecha de lino, la luz la pone cada una una noche, por turno; al reunirse se preguntan recíprocamente si han tenido carta o noticia del marido ausente; luego se reza el rosario y se llega a la hora de retirarse para cuidar las vacas y ganados antes de acostarse los dueños. En estos trasnochos se rememoran sucesos antiguos tradicionales que en nuestra niñez escuchábamos, como suele decirse, con la boca abierta. Hoy que la industria presenta ventajosamente los tejidos de lino, y con tener cada vecino en su casa luz eléctrica, van cayendo los trasnochos en desuso".

Trasponer: En la otra ladera. Utilizado en la caza: "Se ha ido el bando (perdices) y se han puesto al trasponer las *cotarras". (Javier Nieto Bort, El Burgo de Osma). // Ocultarse una persona o cosa y, particularmente, el sol, pasando al otro lado de algo. (María Moliner). 2) Cambiarse una cosa de lugar, en una serie de ellas. (María Moliner).

Trébedes: Instrumento que consta de un cerco de hierro o triángulo con tres pies. Su uso es para poner a la lumbre las calderas o peroles, sin que llegue a ella. Viene del latín Tripes. (Diccionario de Autoridades). 2) Aro de hierro con tres pies, a veces con un asidero largo, que se emplea para poner las vasijas sobre el fuego del hogar. (María Moliner). 3) Habitación que, en algunas comarcas de Castilla la Vieja en donde escasea la leña, se calienta con paja en el invierno. (María Moliner).

Tripera: Panceta de los cerdos. (Víctor García, Brías).

Truchano: Burro recién nacido o que mama todavía. (Voz que el María Moliner da como propia de Soria).

Tufa: Flequillo de la frente. (Gervasio Manrique, Fuentepinilla).

Tumbilla: Protector del brasero. Armazón abovedada de listones que se pone encima del brasero para sostener las ropas de la cama cuando se mete en ella para calentarla. (María Moliner).

Tunante: Adjetivo cariñoso que se daba a los críos traviesos y espabilados. (José Pascual, Vea).

Tuta: Es una parte del pino que se utilizaba para hacer alguna carpintería. (Miguel Llorente, Covaleda). 2) *Tanguilla. (Liberato y Paca, Muñecas).

 

Expresiones

Untar el mosto: Era costumbre extendida, cuando se prensaba la uva; los chavales, al salir de la escuela, acudían a los lagares, provistos de rebanadas de pan, a untarlo.

Vocablos

Ubio: Apero de madera donde se unce la yunta para tirar del carro o el arado. Yugo. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Uncimero: Lo que está más alto, encima. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Uncir: Sujetar la yunta al carro o al ubio para el tiro. (Eutiquio Cabrerizo, Fuentearmegil).

Urzón: Lución, lagarto. Tradicionalmente se piensa que son muy venenosos, pero son inofensivos. (Jesús Garrido de Yanguas).

Expresiones

Vaya bueno: Expresión típica de Ágreda. Sirve para saludar, despedirse etc. (Fernando Tello, Ágreda).

Venga: Típica muletilla soriana. (Jesús García Romero).

Viña del tío Caracol: Viene aquí este topónimo por el valor significativo de ser la única viña que existía en Tierras Altas. Estaba en Vea, San Pedro Manrique. (José Pascual, Vea).

Vivir de quieto: Vivir en el pueblo de quieto... O sea, sin moverse de allí. Fijo. "Pero soy el único que vive de quieto". (Josep Maria Espinàs, A pie por Castilla en tierras de Soria).

Vocablos

Vado: Valle que va a parar a la vadera (tierras de labor junto al vado de un río) de un río. (Gervasio Manrique, Fuentepinilla).

Vahera: Vado. Paso de vehiculos a ras de la corriente fluvial cuando no hay un puente. (César Peña Tarancón, Borchicayada).

Vainilla: Judía verde. (Miguel Llorente, Covaleda).

Valer: Poder. Es muy común la expresión "no valgo dormir" o "no valgo levantarme". (Jesús-Oscar Sanz Monge).

Vasero: Vasera. Vasar. Estantería para guardar vasos, loza y vajilla. (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Vaso: Tubo con esqueleto de palos de mimbre y recubierto con moñiga de vaca, donde las colmenas viven, fabricando panales y miel, que se recoge después. (Jesús Garrido de Yanguas).

Velador: Mesa de un sólo pie. Sentarse en verano en un velador en mi pueblo se corresponde con sentarse en una terracita en Madrid, y tomarse algo. (María José Romero, el Burgo de Osma).

Vencejo: Paja larga normalmente de centeno, con la que se ataban los fajos de trigo, cebada, avena o el propio centeno. Se utilizaban una vez desatados los fajos o haces para chamuscar el cochino y para rellenar los *jergones y poder dormir en la cama. (Narcisa Cabrerizo y Ezequiel Heras, Rejas de San Esteban, enviada por Mª Isabel Heras).

Ventalle: Rumor constante del viento.

Verbaja: Mata con hijuelos muy finos, con los cuales se hacían escobas para barrer la era cuando se trillaba. En Muriel de la Fuente se pueden encontrar en el Hocino de los Bojes. (Juan José Pérez, Muriel de la Fuente). 2) Verbajo: referido a medicación para los cochinos o también alimento para los cochinos. (Daniel Sánchez Yubero, Velilla de los Ajos).

Vereda: *Hacendera. Periódicamente se organizaba alguna jornada en la que todo el pueblo se dedicaba a limpiar las calles de broza. "Mañana tenemos que ir de vereda". (Jesús Garrido de Yanguas).

Vertedera: Utensilio de labranza de hierro, giratoria y fija, va cogida a los animales, sirve para levantar la tierra. (Nazario Borque, Velilla de los Ajos).

Violario: Renta o pensión que destinan unos familiares para que una hija entre en religión. (José Vicente Frías. P.N. (A.H.P. de Soria), Medinaceli, 1784 y otros).

Virigaña: Viraje, sacudida leve que experimenta un objeto en movimiento al encontrar pequeños obstáculos en su camino o al rozar contra el suelo alguno de sus desperfectos. "Encontramos un tango viejo, pero no valía para jugar porque estaba muy mellado y, al tirarlo, hacía virigañas y se desviaba hacia donde quería". (Milagros Morales del Hoyo, Alcozar).

Vuelta de chorizos: Cada una de las piezas donde se embuten las chichas del adobo de los chorizos, como se atan los extremos adquiere la forma próxima a un círculo. (Jesús Hernández Jiménez).

 

Yasa: Cauce de los torrentes que solo bajan agua en caso de tormenta, no tienen manantial. (Mikel Pascual, Vea).

Yelbos: Hierba mala. (Daniel Sánchez Yubero, Velilla de los Ajos).

Yelgo: Hierba mala. (Jesús Garrido de Yanguas).

Yunta: La pareja de machos que tiran del arado. (Jesús Garrido de Yanguas).

 

Zaborra: Maleza, hojarasca. (Mikel Pascual, Vea)

Záforas: Zafio, desmañado, (Gervasio Manrique, Ciria). "Habrá que buscarle una moza a este, porque se está volviendo un záforas". // Zaforas, (palabra llana, sin acentuar) acento tónico en la -o-: zafio, desordenado. Se la escuchaba con frecuencia a mis padres en Matalebreras. (José Alcolea Martínez).

Zafra: Del árabe Safar, que significa junio. Vasija grande de metal, con tapadera, generalmente con cuello y a veces con un grifo en la parte inferior, en que se guarda aceite. (María Moliner). 2) Sufra, correón que sostiene a la silla de la caballería las varas del carruaje. (María Moliner). 3) Prestación personal. (María Moliner). 4) Escombro. Desechos de la explotación de una mina o de las piedras labradas en una cantera. (María Moliner). 5) Grupo musical nacido en Soria dedicado al estudio del folclore castellano y fundamentalmente soriano.

Zahones: prenda que llevan en algunos sitios los cazadores y los hombres del campo y sobre todo los pastores, para resguardarlos de la lluvia, hecha de paño o, con más frecuencia, de cuero; se sujeta a la altura del muslo y llega, dividida en dos partes, una para cada pierna, hasta media pierna. (María Moliner).

Zamacuco: Dícese de la persona seria, poco graciosa, o borde. (Santiago Alvarez, Judes). // Palabra de origen alemán. Dícese de la persona vil, endemoniada y dada a la bebida (Julián Rodriguez).

Zamarrada: Golpe de agua muy fuerte, (Gervasio Manrique, Almaluez). "Con esta zamarrada se ha perdido la cosecha de ajos".

Zamarro: El vestido de pieles de cordero, que tienen el pelo suave y corto que usan los regalones para la defensa del frío. Covarrubias le distingue en esto del vestido, que llaman zamarra, aunque regularmente se usan con igual significado. (Diccionario de Autoridades). 2) Por semejanza se llama el hombre tosco, lerdo, rústico, pesado y sin aseo. (Diccionario de Autoridades). "Mas quiero recostarme a la sombra de una encina en el verano, y arroparme con un zamarro de dos pelos en el invierno de mi libertad". (El Quijote. tomo 2, cap.53).

Zamosta: Es una lazada que el segador hacía con la misma mies para hacer más grande la manada (lo que abarcaba la mano, claro está). (Ana Leal Valladares, Bocigas de Perales).

Zamueco: Mostrenco, majadero. (Almaluez, Gervasio Manrique). "Este zamueco se piensa que aquí atamos los perros con güeñas".

Zancochalotodo: Dícese de la persona que es una manazas. (Santiago Alvarez, Judes).

Zancocho: Revoltoso, persona que se mete en muchos líos. Algo revuelto o desordenado. (Irene Bartolomé Tejedor, Iruecha). 2) Por sancocho. Mal guisado. (Gervasio Manrique, Peñalcázar). El sancocho es, también, un guiso peruano en donde se mezclan carnes y verduras. 3) Barrizal; "Menudo zancocho he preparado al atascar con el tractor". (César Peña Tarancón, Borchicayada).

Zarzarraya: Zarzarrosa, rosal silvestre. (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Zoqueta: Pieza de madera con un hueco para meter la mano izquierda (a modo de guante), y con la hoz en la mano derecha, se segaba. (Javier Mozas Hernando, Madruédano).

Zorra: Panceta. Parte inferior de la tripa del cerdo. (Félix Pérez Calvo, Peñazcurna).

Zorrera: Humo acumulado en la cocina debido a que no se disipa por estar cerrada la chimenea. (David Tarancón, Momblona).// Polvareda que deja un vehículo o rebaño de ganado al discurrir por un camino. (César Peña, Borchicayada).

Zorrerón: Borrachera. (César Peña, Borchicayada).

Zurracapote: Bebida popular muy característica de Soria, sobretodo de la zona de La Sierra y de La Rioja. Se prepara mezclando vino, agua, canela, limón y azúcar (en algunos lugares les añaden frutas). Se acostumbra a hacerla en las fiestas patronales, y a beberla está invitado ordinariamente todo vecino o forastero, conocido o desconocido, que se encuentra durante dichas fiestas en el pueblo.

                          
Vocabulario de Quintanilla de Tres Barrios, Leopolo Torre García
Vocabulario de Magaña, José N. Pascual Herrero
Filosofía de las palabras, Ángel Coronado

 

FORMULARIO  esperamos vuestras Colaboraciones

© Aviso legal todos los textos de las secciones de Pueblos y Rutas, pertenecen a la obra general Paseando Soria de Isabel y Luisa Goig Soler y tienen su número de Registro General de la Propiedad Intelectual: 00/2003/9219.
Los trabajos originales de Etnología, Historia y Heráldica también están registrados por sus autores.
Así mismo los textos de los libros de las autoras están protegidos con su correspondiente ISBN

página principal soria-goig.com